“用毒气窒息他们怎么样?”从华盛顿特区派来的监视专家问。
“窒息谁?”布鲁斯-莫嚼着烟斗问道,“人还是狗?”
“每个生物。”监视专家说,“把毒气从散热口输进去,我们戴面罩进去。旧晨,没人能想起任何事。”
“毒气,”安迪-库林斯说,“危险吗?”
“有一点儿。”专家承认。
“太好了,”奥布赖恩说,“我们安了窃听器,我们满意了。第二在早晨,我们戴上耳朵,什么也没有。
每个人的大脑都坏死了。”
“两条狗的死尸很僵硬。”库林斯说,“硬得旋转林马。托米-比洛蒂来了,点了根火柴,爆炸了。”
“不是那种毒气。”专家说。
“你还有什么办法?”莫问他。
监视专家好汉般地查看他的记录,继续说道:“对付狗,我们有引诱它的肉。我们根据动物的大小设计刘量,在肉里注射镇静剂,把肉扔过栅栏或另的什么东西,一条狗一块。”
“如果一呼狗吃了两块怎么办?”奥布赖恩问。
“那只狗就得死。”
“另一只狗真的发疯了,”库林斯说,条件反射似地捂住肚子。
“好吧,”华盛顿来的人说,“我们再说说狗。进到房子里怎么样?我们有人在里面接应吗?”
“我不那么想。”莫说。
“你说有个女仆?”
“是,但她不会帮我们。”奥布赖恩回答道。
“为什么不?”
奥布赖恩想找个词说出他对格罗莉娅对她的主人的中心成感到的疑惑。但他决定来个中性的回答:“我想,她有点古怪。”
“她外出采购时拿她的角匙怎么样?”专家建议道。“我们让他把钥匙抢来,用蜡印个模子,再放回她的的口袋里,只需12秒。”
“不可能,”库林斯说,“她在邻区很有名,人们都注意她,每个人都想为保罗做点什么。”
“那么我们派人装成了人怎么样?”专家问:“捉老鼠的人?保养水池的?清洗地毯的?”
“不好,”奥布赖恩说,“卡斯特兰诺知道所有这些公司,可能还控制着其中的大多数。此外,我们知道托米-比洛蒂检查每一个进去的人,如果不是通常的那个人,他会打电话到办公室查问的。”
“噢,”华盛顿来的人对留着胡子的奥布赖恩说,“你曾经进去过一次,对吗?”
他点点头。
“那么,如果你能再进去一次,我们可以给你争取时间。我们可以在外面撞几辆车,送些救护车来,或者切断一根电线。”
“我不认为他们会再让我们进去。”奥布赖恩说,“我想他们知道第一次让我进去已弄得一糟。”
监视专家放下他的本子,在布鲁斯-莫的办公桌边缘轻轻敲了起来。“那么,绅士们,”他说,“看起来要搞一次美妙的老式进入法,对于警报系统我们知道什么?”
“我们知道你需要密码使它失灵,“奥布赖恩说。
“车库的房顶上也有警报器,”库林斯补充说。
“要能还有转动监视器,“监视专家说,“这说明狗必须在晚上圈起来。”
“我想狗呆在洗衣房里。”奥布赖恩说。
“好,”总部来的人说,“但还要弄清几件事。我们要知道是否有遥控报警器,找出他们用的哪种安全设施。找出其中反馈时间、方向及他们配备的人力。”
“好吧,”莫吸着他的烟斗差别,“可是我们如何下手?”
监视专家把手交叉放在腹部,靠在椅背上:“当然是放一些错误警报。”