r /> 来人自称自长安来,带着最紧急军情,他还说,他叫李泌。
李泌那是什么人卓君辅挠了挠头,看着叶畅道:此人有名么
对方既然报名求见,而且强调自己叫什么名字,想来这人是叶畅认识的,卓君辅故有此问。听得他相询,叶畅点了点头:确实是位名人,与前日到我军中的刘公一般,乃是著名的神童。
那位刘公,乃是刘晏。当初叶畅想要请他相助,但那个时候刘宴并未出来相助,而是举荐了别人。此后刘宴在长安城中为侍御史,他性子机警聪明,在政变爆发之后虽然没有能够跟着李隆基一起逃脱,但在次日便贿赂兵卒乘乱出城,闻得李隆基西巡,他便一路赶来,其间为了躲避安禄山军士搜捕,颇吃了不少苦头,终于到了李隆基处后,李隆基知道他颇有财计,便打发他到军前为叶畅效力。
若真有刘公的本领,那倒也好。卓君辅道。
刘晏甚是聪明,虽然这些年并没有跟在叶畅身边,但凭借着他与第五琦的关系,对于叶畅的经济理念甚是熟悉,也接受得很快。故此在到了叶畅幕下之后,寥寥数语,就让叶畅评价为当世奇才。叶畅也毫不犹豫地委以重任,将自安禄山部下反戈投诚的数万青壮交与他指挥,负责重修辙轨与运输补给。
我先见见他吧,他不在长安城中与李亨一起,怎么跑到这来了
叶畅见到李泌时吓了一大跳,因为此时的李泌形象甚是狼狈,丝毫没有以前世外仙人的飘逸出俗,倒象是上穷困潦倒的乞丐。
李先生怎么会这模样叶畅惊问道。
为避安贼追兵,又要赶时间,故只能如此闲话不说,叶公,请速速发兵入长安,救陛下于水火之中
叶畅眉头顿时一拧:陛下好端端地在雍县,却长安救什么陛下
这李泌顿时想到,叶畅可是从来没有承认李亨登基的事情他略有些尴尬,然后道:是我嘴快了,太子为安贼所控制,如今危在旦夕
自逆亨叛乱之后,朝廷并未再立太子。叶畅淡淡地道:李先生,你我各奉其主,休要在言辞上再耍什么玩样了。
他对李泌的印象原本还好,但去年年底,李泌突然到洛阳去见他,与他讨论了一番道统,还替太子李亨表露出愿意与他和解之意。当时他就怀疑这背后有什么文章,后来发生的事情也证明了,李亨只是在故布疑阵,明面上通过李泌与他和解,实际上却是暗中与安禄山相勾结。
虽然叶畅当时没有被骗住,但还是让他心生警惕,同时对李泌也不信任起来。
李泌又是一阵尴尬,好一会儿之后,他才长叹一声:殿下亦有苦衷
莫非逆亨与安贼反目了叶畅见他神情,顿时明白:这也难怪
本为苟和,岂能长久。旁边一个幕僚凑趣道。
众人都大笑起来,唯有李泌脸色难看。他深吸了口气,平息心中的窘迫,然后恳切地道:叶公,事已至此,当是放下旧怨之时了,你可知我身边这二位是谁
叶畅向他身边两人看去,然后吃了一惊:广平建宁二王
正是,二王至此,事情急迫,可想而知李泌长揖深拜:叶公,殿下虽有不是,终究是李氏之子大唐储君,国之根本,岂可落入逆胡之手殿下此前为杨国忠所迫,又为安禄山所惑,乃有前错,如今已经知错矣。古人云,知错能改,善莫大焉,还请叶公看在广平建宁二王的面上,看在陛下的面上,发兵往救
广平建宁二王拜倒在地,放声大哭,声音凄切,令人心酸。
此事我不能做主,你自去与陛下说。叶畅听得这里,嘴角浮起一丝冷笑:我这就安排你们去。
李亨倒楣,正是他巴不得的事情,他对这位太子,可没有半点好感知错能改,善莫大焉,前提是要先弥补前错,否则只说一句我错了我保证改就没事,这等不负责的做法,只能纵容那些为非作歹之徒。
李泌心急如焚,哪里等得再去雍县别说他没有把握说服李隆基,就算他有这个把握,来回的时间也耽搁不起。他皱了皱眉,然后道:叶公,事情不容耽搁,你可知道,我们潜行逃来时,在泾阳遇到了谁的兵马
谁
史思明李泌道:史思明已率大军到了京畿,待他与安贼合流,大势去矣
这个消息,叶畅确实还没有收到,他也吃了一惊:史思明来得好快
虽然吃惊,却并无多少意外,因为这原本就是料想中的事情,甚至在某种程度上正是叶畅迟迟未对长安发动总攻的原因。如他对卓君辅所言,他希望长痛不如短痛,安史合流之后,更易于一举将之击败。
叶公,事急矣,还请以国事为重李泌心知叶畅好名,将国事提出来,实际上就是指此前叶畅与李亨的矛盾只是私怨。
但他的话还没有说完,便听得外边有人道:叶公,卞平求见
卞平负责叶畅的情报系统,长安内外的消息,都由他负责汇总与传递。此时他求见,必定是长安城内有重要情报到了。叶畅也不怕给李泌知道,直接召其入内相询。
史思明部已经抵达长安,此时应当入长安城了。另外,长安发生内讧,安禄山公布李亨六大罪状,已将其擒下。卞平言简意赅,将长安内的消息禀报给叶畅,当然,因为有外人在,他没有告诉叶畅情报来源于何人。
六大罪状叶畅有些好奇,笑着道:哪六大罪状
卞平将安禄山对李亨的指责说了一遍,其余的倒没有什么,狗咬狗罢了,但当叶畅听得李亨准备割地卖民以求诸胡相助时,顿时气得几乎怒发冲冠
李泌,这就是你所说的知错能改,善莫大焉他对李泌一直是甚为客气,但此刻就毫不留情:此等残民害君的,桀纣尚不如也,这样的人,你也要我牺牲将士性命前去救
李泌面色再无半点从容,他以袖掩面,长叹一声,人几乎要昏绝过去。